飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站每个附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
 23 12
发新话题
打印

[寻求帮助] 关于老头子军衔的疑问?

关于老头子军衔的疑问?

老头子作为一个机师参见第一次赛昂人战争那时他是刚从飞行学院毕业的新人,推测那时他的军衔至少是少尉,而当时的盖因只不过是十多岁的一个小女孩子还没成人。疑惑在41年之后盖因怎么能跃居上将,按照和平年代军队论资排辈军衔是一步步熬出来的,老头子参加过“一战”,有实战经验,职务上怎么会比盖因低?请高手解答。
另,老头子是在盖因挂掉之后荣升上将的,那他之前的军衔是不是中将?
老头子参加完第一次战斗任务两年以后退役。又过了十七年后才重新加入殖民地舰队。在舰队又混了六年成为亚特兰大号上的一名少校,又过了四年成为哥伦比亚号的副长,又过了四年成为瓦尔基里号指挥官(相当于准将)。
老头子的为人与性格大家都知道,那是“以人为本”滴,不强硬,也不会投机。更重要的是,因为瓦尔基里号那次侦察任务,他成为“替罪羊”。

而该隐从小一心想报仇,以她强悍的作风,迎合了“军部”备战的心理,迅速走红,成为“军界一颗耀眼的明星”。最高官位达至分舰队司令。

现在我们翻译的上将其实应该是少将,就是指挥两艘以上堡垒的分舰队司令,但这只是一个习惯性的翻译,与剧情没有冲突。殖民地舰队中没有出现过中将官阶。
BSG有奖在线问答 格伦·泰罗尔篇   爱的是你 不管你是否同意 爱的是你 跟别人没有关系
少将不是杰肉吗
指挥官级别应该不到将军衔
最多校官以上
上校是科肉
阿大妈是可慢达,只是安排为战星指挥官吧
该隐是少将
阿达玛后来成为联合舰队指挥官,统领BSG和BSP,就是admiral,就是将军衔。这里译为上将。
我是军事白痴,不过我觉得这里译为上将也没什么不妥。有说他升官后得到与该隐生前一样的军衔,就是少将,不过我觉得上将。。。

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
我突然想到一个问题。。。。
其实该隐和阿达玛的军衔都是REAR admiral,也就是少将。但是平时称呼的时候都是叫admiral的,所以叫少将也很奇怪。那是不是应该叫“将军”来对应admiral?(具体语气参见《一休》
当然啦我们现在都叫上将上将地叫习惯了。我觉得蛮好听

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
我还以为是上将呢,怎么只有少将级别啊,离最高的五星上将还有那么大的距离呀
谢谢强蝈蝈的解答,也谢谢小柔
小柔很喜欢看动画片哟
偶在前面讨论LEE的军衔的里就建议将ADMIRAL翻成将军,因为觉得是平时称呼时省略了前面的REAR
但是看强哥的BSG军衔帖子,似乎原始的设置就那么几个军衔
鉴于不是我们的现实世界,军衔体制也不用完全对应么~

石頭,對不起,我愛妳
引用:
原帖由 3307 于 2008-6-18 18:49 发表
谢谢强蝈蝈的解答,也谢谢小柔
小柔很喜欢看动画片哟
动画片么,小时候看的呀~
很久没看一休咧

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
根据wikipedia,英语中的admiral是海军中对于将军的统称,如果再具体的话
Admiral of the fleet——五星(上将)
Admiral——四星(上将)
Vice admiral——三星(中将)
Rear admiral——二星(少将)
commodore——准将
此外,admiral还有一个含义就是:一支舰队的最高司令(the supreme commander of a fleet)
一支舰队的最高司令(the supreme commander of a fleet)
这里就是这个意思

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
是啊,我觉得应该也是舰队司令官的意思吧
翻成上将有些别扭,还是叫司令官好一点
引用:
原帖由 xmcob_jd 于 2008-6-19 01:01 发表
一支舰队的最高司令(the supreme commander of a fleet)
这里就是这个意思
中国传统的称呼就是:提督
军衔和职务,特别是临时军衔和职务,本来就是很难区分的
法国将军的军衔在这方面特别突出
提督都出来了。。。
我叫上将叫习惯了啊。。汗

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
引用:
原帖由 xmcob_jd 于 2008-6-19 10:46 发表
提督都出来了。。。
我叫上将叫习惯了啊。。汗
如果不是军衔的上将的意思的话,叫上将也无不可
当年哥伦布和麦哲伦,百八十人的船队,也有不少人翻译做哥伦布和麦哲伦海军上将的

军衔这个东西实在是没有1+1=2这么简单
记得当年为华盛顿是六星还是七星上将讨论了一年多,最后也没什么确认的结论
按照国际惯例,海军军官的军衔对应的指挥舰。
准将:轻巡洋舰、辅助巡洋舰、训练舰、护航母舰等辅助舰艇
少将:巡洋舰、重巡洋舰、战列巡洋舰、中型舰队航母等主力战舰
中将:战列舰、重型舰队航母
以上三种海军将军,均可率领远洋分舰队航行和作战,只是规模不同,实际指挥作战的也多是这三级军官较多。而海军上将则是海军里最高的军衔,通常授予给海军舰队的总司令或者海军部长级人物,此类人更多的做行政工作和战略规划,反倒很少上舰了。而五星上将一则不是每支军队都有,二则更多时候是授予有重大战争功勋的上将,相当于荣誉称号,就职业生涯而言,混到四星已经到头了。
以此看来,老头子原来应该是准将军衔,最多是少将,因为卡舰实际上已经是艘训练舰或者备用舰,马上就要退役了,介于辅助战舰和主力舰之间的位置。
该隐乘坐的是典型的主力战舰,她的军衔至少是少将,很可能是中将,这要看她原来的舰队是否有其他的太空堡垒或者略次于太空堡垒的作战舰艇受她指挥。从该隐理所当然的从老头子手里拿走指挥权可见,该隐原来就很可能指挥了不只一艘太空堡垒,她可能一直是一个区域舰队的指挥官,我认为她是中将的可能性更大些。
上将的翻译我一直觉得有点过了,不过既然全殖民舰队就剩了这么一艘卡舰,老头子应该算是以海军部长的身份指挥全部舰队作战了,授个上将也没所谓。
话说“肉肉揉柔柔,柔柔揉肉肉,大家一起揉,揉出Admiral。”~~~~~~~~
没想到字幕组居然这么有激情,哇哈哈哈哈。
 23 12
发新话题