飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站每个附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
 36 12
发新话题
打印

[寻求帮助] 关于老头子和星芭经常说的抓猫回家,有什么典故吗

本主题由 xmcob_jd 于 2008-6-8 08:01 设置高亮

关于老头子和星芭经常说的抓猫回家,有什么典故吗

好几次老头子都和星芭这么对话,问她听到什么,星芭说听到雨声,老头子就叫星芭带着枪出去,把猫带回来。这段话有什么含义在里面啊
According to Ron D Moore it's suppose to be a reference to a Colonial Drilling Cadence. Like in the movies when you see lines of solders jogging down the road

Mama, Mama cant you see?
O, what the Corps has done to me...
They sat me down into a chair,
When I looked I had no hair

O, Mama Mama can't you see?
O what that CO done to me...
He made me march real hard
Then he passed me in his car

Mama Mama can't ya see?
O, what the Corps has done to me....
I used to drive a Chevrollete
but now I march around all day

Mama, Mama can't you see?
O, what the Corps has done to me...
I used to drive a Cadillac
now I'm humping with a pack.

Now, given that explanation from the show's creator I still can't fiqure out how to turn this

"What do you hear Starbuck?"
"Nothing but the Rain Sir."
"Then get your gun and bring the cat in"
"Boom Boom Boom"

Into a Drilling Cadence

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
都是e文看不懂
没有中文的解释吗?我也很想知道...
我也很想知道的
 
貌似那段e文的作者说根据编剧的解释这种说法出自一首儿歌;完了也说自己还是没明白那首儿歌怎么解释了"get the cat in"的意思
这句话在mini剧里出现了两次,第一次没明白是啥意思;第二次是快结束的时候大家准备跳了,还剩星芭和阿波罗在外面,老头子又说了一次,我还想难道不是"cat"是"CAG"?老头子让星芭把阿波罗捎回来?可是放到第一次又解释不通了……我也疑惑到现在也没明白

[ 本帖最后由 清新绿茶 于 2008-6-3 16:21 编辑 ]
我只知道 AVRIL的 《 I'M WITH YOU 》里面有一句是THERE'S NOTHING BUT THE RAIN
我就是觉得CAT是用来形容座机的,BSG上每个飞行员似乎都有自己的固定座机,理解成宠物我想可以吧
从Scifi上摘下来的,对编剧的访谈:
"that thing that adama and starbuck say:
"morning starbuck, whatdya hear?"
"nothin' but the rain."
"Grab your gun and bring the cat in."


my friend and I have made up our own little meaning/interpretation for it, and use it on a pretty regular basis (parts of it). but what does it mean to those characters? and how did the writers come up with it?"
大意:记者说我和我朋友经常引用这两句对话,不过编剧您老人家到底是啥意思捏? 然后编剧就说:
       I came up with this in the miniseries, and it's essentially a riff on contemporary marching chants or cadences used in the military called, "jodies." You've seen them in films: the platoon is marching or jogging along and the drill instructor sings out something like, "Up in the morning in the rising sun/Gonna run all day 'til the running's done," and the platoon either repeats the lines or adds the next line in the jodie. They range from the funny to the deeply profane and I remembered several of them from my NROTC days while I was writing the mini. In that opening scene, Kara is jogging through the corridors of Galactica and Adama greets her with a line that is a reference to an old jodie that presumably each of them remembers from their own training. So it's kind of an in-joke reference that they share with each other which probably in turn has some even deeper private joke between the two of them. I never wrote out the entire jodie, but I liked the nonsensical nature of the lines and thought it was more effective to suggest the cadences without spelling them out.
大意貌似是:这两句话其实引用自军队里歌,士兵们在开始跑步训练的时候会唱这么两句"up in the morning in the rising sun/gonna run all day till the running's done"(可怜的士兵们 ),然后后面的歌词要么重复这两句,要么自己编新的(一边训练一边创作?有水平 )老头子和星芭的这两句对话其实是从那些自己编的歌词里面想起来随口胡说的,或者是老头子和星芭之间才懂的笑话,编剧大人自己也不清楚他们的小秘密(原来还有这样忽悠人的…… )。
本帖最近评分记录
绕来绕去编剧就是想说:你们这些观众真的好麻烦的,我就是随手写进去的,其实都是老头子和小星的鬼话,我哪里知道他们到底在说什么哦!!!
老头子每次这么说的时候都灰常有型
刚看利刃回闪,原来这段话是ADAMA年轻的时候GALACTICA上的指挥官就会对他说的啊
嗷嗷嗷嗷。。。我怎么不记得了。。。嗨。。。看来我真的老了

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!
引用:
原帖由 xmcob_jd 于 2008-6-3 20:58 发表
嗷嗷嗷嗷。。。我怎么不记得了。。。嗨。。。看来我真的老了
利刃回闪1,他和某女飞行员OOXX的时候开的一段玩笑
然后那女飞行员出任务给毁容了
原来ADAMA冒死追击2架突袭机也是冲冠一怒为红颜啊,跟408一样。。。

另外报告斑竹,版上的网络剧 抵抗没种子了哈,我想看,能去哪里下载或者在线观看么?
网络剧 驴子上可以拖呀
越看越不明白了都在说些什么
谁能解释一下?是不是方言啊。
不是方言呀,就是老头子和星芭之间随意想起来的引用自士兵训练时唱的歌里的两句歌词,编剧当初是觉得这两句话念出来好听有感觉所以就写进去了,其实没什么特殊的含义;或者观众也可以理解为是老头子和星芭之间心照不宣的笑话,别人听不懂的。
——以上是根据那段e文访谈理解的,不知道对不对,呼唤高手出来指正一下!!
哦~~网络剧发布区有,不但有BT,ED,还有HTTP下载

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET   不列颠的活宝们,我爱你们!

都是英文啊
 36 12
发新话题