飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
发新话题
打印

[TNG] 皮皮的歌声

皮皮的歌声

请问TNG3×18中那个冒牌的皮皮唱的是什么歌在哪里可以下到
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
这首歌曲叫《Heart of Oak》起源于18世纪的地球,歌唱的是帆船上的水手们在海上令人激动的冒险精神,在2320年这首歌流行在星舰学院里.....
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

皮皮会唱歌,可是个新发现啊!
Heart of Oak,当代英国皇家海军的军歌
这个歌的MP3:http://www.collectionscanada.gc.ca/obj/m2/f7/10235.mp3
演奏版本:http://www.stadband.ca/snd/heartofoak.mp3
PS:个人认为字幕翻译的歌词不准确

来贴歌词:

Come, cheer up, my lads, 'tis to glory we steer,
To add something more to this wonderful year;
To honour we call you, as freemen not slaves,
For who are as free as the sons of the waves?

Heart of oak are our ships, jolly tars are our men,
we always are ready; Steady, boys, steady!
We'll fight and we'll conquer again and again.

We ne'er see our foes but we wish them to stay,
They never see us but they wish us away;
If they run, why we follow, and run them ashore,
And if they won't fight us, we cannot do more.

They swear they'll invade us, these terrible foes,
They frighten our women, our children and beaus,
But should their flat bottoms in darkness get o'er,
Still Britons they'll find to receive them on shore.

Britannia triumphant, her ships sweep the sea,
Her standard is Justice -- her watchword, 'be free.'
Then cheer up, my lads, with one heart let us sing,
Our soldiers, our sailors, our statesmen, and king.

[ 本帖最后由 Melipal 于 2008-3-15 13:51 编辑 ]
Ex Astris, Scientia

回复 4# 的帖子

不是吧,当代英国皇家海军的军歌是Rule Britannia 和 Sailing 这二首:

英国皇家海军的官方军歌Rule Britannia ,将他们作为天下第一的海军的自豪与骄傲表现得淋漓尽致,有一种笑傲睥睨全世界的豪迈气概。Britannia(不列颠尼亚)是对英国的拟人称呼,形象如上图,是持三叉戟的女神:

歌词如下

When Britain first, at heaven’s command,
Arose from out the azure main,
Arose, arose, arose from out the azure main.
This was the charter, the charter of the land,
And guardian angels sang the strain.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.

The nations not so blest as thee,
Must in their turn to tyrants fall,
Must in their turn, must in their turn,
To tyrants fall,
While thou shall flourish,
Shall flourish great and free,
The dread and envy of them all.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.


Still more majestic shalt thou rise,
More dreadful from each foreign stroke.
More dreadful, more dreadful
From each foreign stroke.
As the loud blast that tears the skies,
Serves but to root thy native oak.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.


Thee haughty tyrants ne’er shall tame,
All their attempts to bend thee down,
All their attempts, all their attempts
To bend thee down,
Will but arouse thy generous flame.
But work their woe and thy renown.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.


To thee belongs the rural reign,
Thy cities shall with commerce shine,
Thy cities shall, thy cities shall
With commerce shine.
All thine shall be the subject main,
And every shore it circles thine.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.


The muses still, with freedom found,
Shall to thy happy coast repair,
Shall to thy happy coast,
Thy happy coasts repair,
Best isle of beauty,
With matchless beauty crowned,
And manly hearts to guard the fair.

Rule Britannia!
Britannia rule the waves.
Britons never, never, never shall be slaves.


另外一首--------SAILING

  原来是流行歌曲,但影响太大,成为英国皇家海军的军歌,还作为电影《哥伦布传》的主题音乐。

  这是史都华1975年移居美国后完成的第一张专辑《Atlantic Crossing》中的一首慢板歌曲,虽然在歌词的力度和内涵上有所欠缺,但凭借着舒缓流畅的旋律和史都华激情四溢的演唱使其成为爱情歌曲的经典,也是史都华的招牌歌曲之一。
   “我在航行,我在航行,
        跨越海洋,回到家乡。
        我在航行,迎着风暴,
        向你靠近,获得自由。”

        洛·史都华(Rod Stewart)

        因嗓音沙哑而素有“摇滚公鸡”之称的洛·史都华是英国著名摇滚歌星,善于演唱狂躁的摇滚歌曲。青少年时代,他曾经有过一段做足球运动员的经历。60年代初,他开始涉足音乐,曾加入过数个乐团,然而只有在他加入著名的蓝调乐团Jeff Beck Group并到美国巡回演出后,才真正打出了个人的知名度。

    成为乐坛巨星后,他常常在演唱时手捧话筒支架,在舞台上狂奔乱跳,犹如驰骋在绿茵草地,令在场的听众欢声雷动。从70年代末到80年代初,史都华在欧美各地演唱会的入场券极为畅销,唱片销量也极为可观。在几年的格莱美奖上几乎年年榜上有名。除了演唱才华和舞台表演外,史都华的创作水平也是举世公认的,他的大部分著名歌曲都是自己创作的,其中包括摇滚乐和布鲁斯风格的乐曲。

       航行(Sailing)歌词

     I am sailing, I am sailing,
        Home again, cross the sea.
        I am sailing, stormy waters,
        To be near you, to be free.

        I am flying, I am flying,
        Like a bird, cross the sky.
        I am flying, passing high clouds,
        To be near you, to be free.

        Can you hear me? Can you hear me?
        Through the dark night far away,
        I am dying, forever crying,
        To be with you, who can say?

        Can you hear me? Can you hear me?
        Through the dark night far away,
        I am dying, forever crying,
        To be with you, who can say?

        We are sailing, we are sailing,
        Home again, cross the sea.
        We are sailing, salty waters,
        To be near you, to be free.

        Oh, lord,
        To be near you, to be free.
        Oh, lord,
        To be near you, to be free.
        Oh, lord,
        To be near you, to be free.
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

皮皮很会唱歌的~
人家是舞台剧出生~

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET

回复 5# 的帖子

参谋长的说法我听说过,不知道原始出处何在
不过有不止一处的英文资料说heart of oak是royal navy的official march,只是皇家海军官方网站上对军歌的事情绝口不提,看着办吧……
Ex Astris, Scientia
Rod Stewart,蛮喜欢他的歌的,呵呵,谢谢斑竹的资料~~~
在人类意识的根源里,有发动战争的习惯吗?
歌词在不同的时候有不同的意思,而且很难翻译的~又要和着曲调又要意思准确~嗨。。
谢谢lZ分享哦~偶很想要他们在电影版里面唱的那首歌,还没有找到呢~

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET
"Heart of Oak" is the official march of the Royal Navy of the United Kingdom. It is also the official march of the Canadian Navy
这是WIKI上的,不过我上不去WIKI,只有GOOGLE到大概。是英国皇家海军和加拿大海军的歌曲。

Cylon? Cylon Who?!--->BSG.FLYINE.NET
不止wiki这么说,还有很多英文资料也是如此说法
就是没见过皇家海军的官方说法,至少我没找到
先把前两段翻译下吧,献献丑

Come, cheer up, my lads, 'tis to glory we steer,
来吧,欢呼吧,伙计们,我们驶向荣耀
To add something more to this wonderful year;
为这美妙的一年添砖加瓦
To honour we call you, as freemen not slaves,
为了荣誉我们召唤你,作为自由人而非奴隶
For who are as free as the sons of the waves?
又有谁如同我们波涛之子一般自由?

Heart of oak are our ships, jolly tars are our men,
我们的航舰是木船之魂,我们的部下是快活的水手
we always are ready; Steady, boys, steady!
我们随时待命,保持航向,孩子们,保持航向!
We'll fight and we'll conquer again and again.
我们将去奋战,我们会一再征服

[ 本帖最后由 Melipal 于 2008-3-15 14:54 编辑 ]
Ex Astris, Scientia

回复 7# 的帖子

这儿有一个关于英国皇家海军专题的blog,你可以参考一下,上面还有官方合唱完整4段歌词版.........
http://hi.baidu.com/lordnelson/b ... 5d5be737d12214.html
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

回复 12# 的帖子

我早就知道参谋长说的那个blog,但问题是,那个blog信息准么?
无数英文资料说是Heart of oak是官方军歌,包括wiki,所以我宁愿相信这首歌是
但没见其他人说rule britannia是官方军歌,所以我就搞不懂他那个blog文章原始来源何在了
当然最好还是能有英国海军的说明,可惜我没有找到
Ex Astris, Scientia

回复 13# 的帖子

查一查那个官方合唱的完整版本是否真实不就清楚了........
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

回复 14# 的帖子

所谓的官方合唱是BBC乐团演奏的,不是海军的乐团
这是英国Last Night of the Proms音乐会的录音,每年演出的时候都要演奏rule britannia作为保留节目
此外这个录音的第3段是用威尔士语唱的,估计也算不得太官方吧

不过可以确定的是,heart of oak同时也是加拿大海军的军歌

[ 本帖最后由 Melipal 于 2008-3-15 22:03 编辑 ]
Ex Astris, Scientia
发新话题