飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站每个附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
 28 12
发新话题
打印

[MOV] 中录德加国配版与英文原版相差很多啊

中录德加国配版与英文原版相差很多啊

一直没看过中录德加出品的正版国配VCD,今天下载看一下,没想到看到许多让人惊讶的不同。首先原版的一些镜头在国配版里没有,开始我以为是剪切了一些镜头,但后来发现不是,因为国配版里的一些镜头原版里也没有,可以肯定这是二个版本,ST的同一部电影居然有二个版本,这我还没听说过,实在有些惭愧......

比较影片:StarTrek :The Motion Picture


英文原版里的镜头国配版没有


英文原版里的镜头国配版没有


英文原版里的镜头国配版没有


国配版里的镜头原版与此相差很大


国配版里的镜头原版与此相差很大


国配版里的镜头原版没有


国配版里的镜头原版与此相差很大


英文原版里的镜头国配版没有


英文原版里的镜头国配版没有


国配版里的镜头原版没有

[ 本帖最后由 xjCGI 于 2008-2-8 20:31 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

这个是第一部吧,那个大厅有点印象。。。
其他没看到过。。。

回复 2# 的帖子

是第一部,英文原版与中录德加国配版相差很大,不知伟哥注意到没有.........
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

事情是这样的:

( 瞎猜的)

网上的英文原版并非完整版(有可能像星战前传系列一样,没有完整版,就是说那些被剪辑掉的镜头单独放在花絮碟里,不放进原片中)
国配版在引进过程中进行了剪辑(国配版甚至可能是某"电视"版片源 ),就出现了"互补"现象

比较有趣的是,ST7的宽屏版有个bug,就是Enterprise航海场景,有个镜头中出现了一条绳子,那艘海船明显是拴在岸边的.国配版由于减掉了宽屏版中两边的画面,这个bug正好没了(因为绳子出现在屏幕左边,刚好减掉 )

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM
ST1的电影胶卷估计没保存好,即使是最新版的片源画面也不好.当然他们没进行数码修复.

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM
老片子也有再版的,会有剪辑过
用的版本不一样镜头有出入很正常的

may you find peace in heaven!>.<人活着就是折腾,你折腾我,我折腾你,看你折腾她,看他折腾你~~折腾够了,就去见上帝了...

回复 4# 的帖子

这种假设行不通,我下的几个版本都是DVD原版转的,不会不完整,这是其一,注意我最下面贴的那张图,这是国配版里的,英文原版是没有的,这可不是随意添加上去的,影片的过渡自然,根本不像东拼西凑的片子,因此,以我看这确实是二个版本,难道ST第一部电影有数码修复版.........
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

引用:
原帖由 xmcob_jd 于 2008-2-8 20:42 发表
老片子也有再版的,会有剪辑过
用的版本不一样镜头有出入很正常的
辣椒把片子拿来看看就知道了,根本不是剪辑那回事......
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

引用:
原帖由 xjCGI 于 8/2/2008 20:44 发表
这种假设行不通,我下的几个版本都是DVD原版转的,不会不完整,这是其一,注意我最下面贴的那张图,这是国配版里的,英文原版是没有的,这可不是随意添加上去的,影片的过渡自然,根本不像东拼西凑的片子,因此, ...
不一定是"数码"修复,但好像确实有点意思:就那个shuttle进站的镜头,国配版的背景好像是假的,像一块画板,原版中真实得多

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM

回复 9# 的帖子

对啊,那又如何解释呢?小鹰同学.......




这二个镜头是一个视角,差别确很大,国配版里的镜头简直就是粗略的PS......

[ 本帖最后由 xjCGI 于 2008-2-8 20:52 编辑 ]
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

引用:
原帖由 xjCGI 于 8/2/2008 20:49 发表
对啊,那又如何解释呢?小鹰同学.......
...
国配版应该是1979电影版的"Director's Edition"(导演剪辑版),DVD版有可能是一个翻新版

PRODUCTION NUMBER: 001
ORIGINAL RELEASE DATE: 12.07.1979
STARDATE: 7412.6




Director's Edition Release Date: 11.06.2001


[ 本帖最后由 UFPStarHawk 于 2008-2-8 20:58 编辑 ]

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM

回复 11# 的帖子

有没有确切的资料呢........
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

引用:
原帖由 xjCGI 于 8/2/2008 20:58 发表
有没有确切的资料呢........
IMDB的资料:
Runtime:132 min / USA:136 min (director's cut) / USA:143 min (TV version)

有导演版,还有电视版

VCD版的封面上印着"导演剪辑版",偶怀疑实际上不是导演剪辑版,而是TV版,而导演剪辑版是后来出现的

可以看看片尾字幕,有说明制作年份的吧

[ 本帖最后由 UFPStarHawk 于 2008-2-8 21:07 编辑 ]

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM

回复 13# 的帖子

恩,这么看应该是电视版,导演剪辑版明显的进行数码修复了.....

[ 本帖最后由 xjCGI 于 2008-2-8 21:19 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

引用:
原帖由 xjCGI 于 8/2/2008 21:12 发表
恩,这么看应该是电视版,导演剪辑版明显的进行数码修复了.....
来看看MA上的这个制作历史:

Production history
[edit] 1970s[edit] 1980s[edit] 1990s[edit] 2000s
影片于1979上映,1980s出现TV版(现在这个国语版),2000s出现导演剪辑版

[ 本帖最后由 UFPStarHawk 于 2008-2-8 21:16 编辑 ]

BLOG - http://blog.sina.com.cn/UFPStarHawk
DILIGITE JUSTIAM   QUI JUDICATIS TERRAM
from startrek.com:

"Star Trek: The Motion Picture" – The Director's Edition is a complete digital restoration of the film with enhanced visual effects

导演剪辑版已经用数码技术"翻新"过了.........

[ 本帖最后由 moonlancer 于 2008-2-8 21:20 编辑 ]
看看片尾也就清楚了,lOOK.......



英文原版-导演剪辑版



国配版-电视版

[ 本帖最后由 xjCGI 于 2008-2-8 21:21 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

我觉得国配版应该是原版呢
参谋长下的应该是后来的修复版

may you find peace in heaven!>.<人活着就是折腾,你折腾我,我折腾你,看你折腾她,看他折腾你~~折腾够了,就去见上帝了...
引用:
原帖由 xmcob_jd 于 2008-2-8 21:21 发表
我觉得国配版应该是原版呢
参谋长下的应该是后来的修复版
在网上出过的中字版都是导演剪辑版,只有那个国配版是电视版,难道老美只让咱看电视版........
☆乌托邦平原造船厂☆ 机械幻想的天堂

这就是所谓的引进。。。
大家自己想。。。

may you find peace in heaven!>.<人活着就是折腾,你折腾我,我折腾你,看你折腾她,看他折腾你~~折腾够了,就去见上帝了...
 28 12
发新话题