飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
发新话题
打印

科幻世界译文版之我见

本主题由 xiaozengxiao 于 2008-2-25 11:02 加入精华
很多的选文,己然是全系中的最为精华部分。呵呵,深有同感啊!
好认真的一篇文章
引用:
原帖由 catx_ff13 于 2008-2-1 02:49 发表
从创刊买到现在了 还是会继续买译文版
不过文章质量的确是下降了
经常买回来看一下短篇就收工 长篇的实在有不少实在没意思
选文的确有问题了
感觉译文版一直在试图迎合大众口味 现在倒搞得没吸引到什么新读者  ...
如果做成CU的杂志的话,发行量就是个大问题了..
看书、跑步、过健康的生活。
我都买,但是更喜欢译文
支持译文版,其实我觉得左迪亚克那期不是很好看啊······那种小说不就是大马路上都能买到的那种007系列感觉的小说么,我觉得译文版弄来那篇,都快不能算是科幻世界了···干脆给译林投稿算了。

不管好坏,ls有朋友说的好,这是一扇窗户,我会继续通过这扇窗户来看外面的世界的。
本帖最近评分记录
译文版中有些小说不发全,有些一个系列只发一部,比如伊甸之西,让人不爽
楼主对于稿件问题没搞清楚
国外的科幻杂志也不是期期水平都很高
更何况译文版还要受到版权翻译这方面的制约
你指望每个月都看到经典作品是不可能的
其实只要保持一个水准以上不太离谱就可以接受
这方面杂志社已经做得不错
你说质量下降其实这是必然的
现在只不过是回到正常水准罢了
本帖最近评分记录
现在对这个的兴趣真的越来越少了,只是出于习惯在继续
引用:
原帖由 white0tiger 于 2008-2-27 15:48 发表
译文版中有些小说不发全,有些一个系列只发一部,比如伊甸之西,让人不爽
是啊,我现在还在痴心妄想它什么时候能把古国三部曲的第三部也登了,又不是坑文的说……
虽然被很多人骂垃圾,但是我是看一部小说就有把它看完的偏执,说实话它总体情节挺俗套的,但是我喜欢它的世界设定……而且第二部明显比较有进步……一直纠结着啊~
我现在也是只买译文,很少买正刊。主要是喜欢看大部头的。中短篇的精致创意确实很令人惊艳,但是长篇更能考验作者把握主线,对作品整体控制力,构思行文的能力。有多少个写中篇的行家里手就在长篇的领域里一蹶不振了,常见啊。
译文翻译的怎么样我不知道,因为看原版费力就没做对比,但确实有些翻译得让人觉得这简直就是儿童刊物,比较怨念2月的马人走廊……
由于正刊是国内原创,感觉就是落差很大,水平参差不齐……有些作品的构思和创意很赞,但作者文笔和驾驭故事的本领还有待提高,导致我看正刊时经常心里嘀咕“我也能写成他这样……”
因为从技术角度来说我对硬科幻还是有点……所以主要还是看奇幻比较多,对马丁专刊那一期太赞了
PS.LZ提出的修改思路……呵呵呵~好像李笑来的TOFLE作文的逻辑思路啊……GMAT也有这一套理论:具体事实支持论点,细节决定一切!!!
迷幻中毒  To SACRIFICE a Child
比较支持楼主的看法。
不过译文版还是要买的,比正刊要好多了
我一直都不喜欢译文版,特别是奇幻系列的,没有兴趣。几年来先后买了十几本译文版,只喜欢两本:基地三部曲之第二基地,光晕。
现在已经很久不看译文版了。
啥时候科幻世界编辑部能出一些吸引人的呢?
译文版是全世界性价比最高的正版科幻书,没有之一

回复 9楼 的帖子

我现在只看译文版单月版的,科幻版的,奇幻的不看。
从初中1994年开始购买,一直到2005年大学毕业,科幻世界陪伴了我读书生涯,缅怀
初中到高中都没错过,大学里译文版看的多,现在有点不上心了,经过报刊亭的时候还是习惯性的看看有没有新刊买的
对世界不满先改变自己,不愿意的话,就封住耳朵和眼睛闭上嘴,一个人孤独生活
我不想说我已失去希望..就像不愿意承认只是惯性在让我坚持...
我宁愿自己能够保留一点激情和热切..对曾经疯狂痴迷的东西...
科幻世界一般不买,确实好看的不多
买久了.就觉得好像都坚持不下去了.

译文版一开始的几篇文章选地似乎都有些难懂.

当时借给同学看的时候,抱怨的要死/

现在时间少了,贪着科幻世界便宜也就一直订下去了,可是越看越难发现什么.

可能到明年就完全不买杂志,自己去网上下经典看,说不定还更好呢.


关于LZ讲的很多译文版的事,觉得对于名字没给出英文翻译的确是不到位了.

搜索很不方便,了解起来也麻烦多了.至少找到自己所感兴趣的作家,可能也会因为茫茫的数据量而失之交臂了.

有批评才会有进步吧.

最近杂志社搞的那个游戏,想想构思也是挺不错的.
发新话题