飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站每个附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
发新话题
打印

第一帖,呵呵

第一帖,呵呵

一直是futurama的铁杆,只不过没有来报道而已。前几天得知同学的室友居然是幻翔的翻译之一(蕃茄和vivi),orz,世界真小哦……

幻翔的字幕总体来说质量还是很不错的,只有个别集略显粗糙,绝大多数都能看出来译者是十分用心的(也能看出他们对futurama的喜爱!)

只不过…………恕我直言,出的太慢了点,卡卡…………所以如果可以的话,我也可以加入翻译的行列中……其实我觉得大家都可以啊,有金山词霸嘛,霍霍,只要在审查的时候多把关严一点就好啦。

hoho,先说这么多,希望和大家相处愉快~
欢迎加入,到这个帖子按照格式跟个帖子,然后字幕组负责人会跟你联系的:
http://bbs.flyine.net/thread-35523-1-1.html
翻译不是那么容易,555555555,想起翻译的日子,真是苦啊5555555555
发新话题