飞翔网 | 幻翔电子杂志 | 星空日志 | 飞翔电台 | 幻游百科全书 @Fance.net

*使用本论坛,表明您已同意遵守论坛守则。| 论坛守则 | 全站附件下载仅需一个金币 | 飞翔音乐版(On / Off)
发新话题
打印

[討論]实在忍不住了,强烈要求发布单独字幕!

[討論]实在忍不住了,强烈要求发布单独字幕!

这个年代相信已经有不少人已经开始习惯看高清晰的视频了,目前世界上流行的350M的RIP已经是主流了,去年出现的HR.HDTV已经超越普通DVD质量,成为爱好者收藏的第一选择!
     然而,不放出单独的字幕,使得我们喜欢看质量高点的片子都不行,只能去下低质量压缩的RMVB!
    还是要求放出单独字幕出来!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
同意楼主观点,我宁可化更多的时间去下载DVDrip,而且第四季已经有HDTVrip
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
需要大家都来支持一下!我现在看片都下700M的HR,看RMVB实在看不下去!不发上射手不要紧,内部发一下字幕也是不错的选择!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
HDTV用来收藏确实很不错
不过我想由于许多客观条件的限制,RMVB现在还是能满足很多人的需求的

至于字幕,能发就最好了^^
不过做字幕也不是那么轻松的事哦,就象这几天我有空要刻录Rome、Prison Break和Reunion...,忙着找字幕做成双语的ASS字幕刻进去,从翻译、较轴、特效到校对...真是很浪费时间
所以我要向那些长期在一线为我们做字幕、压片子的同志们致敬m(___)m
[img]http://bbs.sger.net/attachments/day_051212/qianming_7cgVgwRMrRcA.jpg[/img]
引用:
Originally posted by Hellangell at 2005-10-3 22:59:
HDTV用来收藏确实很不错
不过我想由于许多客观条件的限制,RMVB现在还是能满足很多人的需求的

至于字幕,能发就最好了^^
不过做字幕也不是那么轻松的事哦,就象这几天我有空要刻录Rome、Prison Break和Reuni ...
我知道一定会有你这样的回帖!
现在我的意思的字幕发与不发,不是做与不做的问题,做字幕的确很辛苦,我也有做过,不过现在不是讨论这个问题!现在的问题是既然做了,却为了一些版权上的问题而不发,是不是正确的选择呢?有没有想过,公开字幕是会影起一些版权问题,但是也能够提升论坛的人气呢?请再考虑一下,每件事都有2面性,不要捡了芝麻丢了西瓜!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
⒈发布独立字幕以提升论坛人气,也许值得一试,字幕组不妨考虑一下。

⒉我不是字幕组成员,也不知道他们基于什么想法而没有发布独立字幕。
   对我这个大懒人来说,能经常吃到别人炮制的免费大餐,我不能不心怀感激。

⒊我不清楚“版权问题”是个什么问题。
   是怕字幕发布后,会损害别人的版权?
   还是怕字幕发布后,会被人“盗”用,而使自己的“版权”受损?
   如果要谈版权,是不是应该从影片的版权谈起?
       ┊
   其实,可以不用弄得这么复杂的。

总之,贴子的中心思想是:支持发布独立字幕,也尊重字幕组的决定。
如果我胡说八道的文字偏离了我的中心,我愿意道歉^^
(虽然听起来象“墙头草”,但这是我的真实想法)
[img]http://bbs.sger.net/attachments/day_051212/qianming_7cgVgwRMrRcA.jpg[/img]
前面的帖子不是针对你的^^呵呵!我只是要突出帖子的中心思想,不要偏题,哈哈!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
需要尊重字幕组和大部分观众的意见
发不发字幕是字幕组决定的,我个人是希望能发单独的字幕,能让别人有机会看高清晰的片子
是否可以这样,在本论坛内部,发给经过认正的会员。即可以避免一些盗版又可以让会员看到高清的片子,企不是更好。或者直接发带字幕的DVD。
我也支持单独发字幕。
引用:
Originally posted by birdie at 2005-10-4 22:10:
是否可以这样,在本论坛内部,发给经过认正的会员。即可以避免一些盗版又可以让会员看到高清的片子,企不是更好。或者直接发带字幕的DVD。
这个主义不错!貌似没有高层看帖的嘛!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
高层应该有看过,只是暂时还不想表态吧,呵呵
[img]http://bbs.sger.net/attachments/day_051212/qianming_7cgVgwRMrRcA.jpg[/img]
每一种版本的字幕是不一样的,哪怕都是avi版本,tvrip、dvdrip、不同rip组织发布的版本也不一样,即使hdtvrip也和其他不一样。所以即使发布了字幕,你也只能找字幕制作的那个版本来看。如果要看hdtvrip的字幕,网上有英文字幕,可以自己去下。

至于大家无法忍受rmvb版本,以后字幕组会发有字幕的avi版本。全部350M一个文件,绝对清楚。至于hdtvrip,我想适应面太小,想看hdtvrip的大家可以看英文字幕练习英文。

ps,现在制作的rmvb版本都是原装dvd直接制作的,效果可以保证。
签名更新中.....
引用:
Originally posted by 佛主 at 2005-10-5 11:52:
每一种版本的字幕是不一样的,哪怕都是avi版本,tvrip、dvdrip、不同rip组织发布的版本也不一样,即使hdtvrip也和其他不一样。所以即使发布了字幕,你也只能找字幕制作的那个版本来看。如果要看hdtvrip的字幕,网 ...
呵呵,只要有字幕就可以了,时间轴自己可以矫正滴:007:
另外,内嵌字幕的AVI需要重新编码的,也就是说,在原有RIP的350M上在编码一次,会影响质量,不过不要紧^^,我已经说过,内嵌字幕的也能接受的!希望快点发布吧!
[img]http://www.squarecn.com/ff/news/200505/suteki2/ff12_11.jpg[/img]
....其实内嵌了字幕也很好办,
自己把 中文字幕慢慢打到 时间线里就行了

用英文的 字幕....
只不过比较累点而已....
感谢为我们制作字幕的朋友!
一般做字幕的是不愿意公开自己的字幕的
有时一公开字幕,就会有人抄袭,打着自己做的旗号发布
如果楼主想看HDTV,那也应该要求字幕组除了发布RMVB之外,再发布AVI版就行了,或者做成高码率的RMVB
发新话题