如果DW有中文版,设想下哪些人配音
看到大家讨论日系配音,不管是不是渺茫,还是想如果有中文版,哪些人配音比较好呢?不过对于国内的配音都不是很熟悉,除了老的上译厂那些~~~ 姜广涛配的不错的说~~当年看泰星来客的时候对他声音喜欢的不得了,虽然在片子里面是处理过的……他还给《指环王》系列里的佛罗多配过音。还有就是金永刚~~:cc10: 我实在想不出谁。。。
不过突然想到刘家祯的声音还是很适合DT的,哈哈 英文电影(电视剧)还是听原声的好 抬头,咱老一辈的配音演员还是非常厉害的,看译制片跟看原声是各有一番风味的~
俺觉着刘彬(古畑任三郎的中文配音,还有神探亨特,但这个俺已经不太记得了||||||||),应该挺适合9th,然后就是……俺真的很有兴趣看到童自荣的MASTER啊~~
[[i] 本帖最后由 queenkong_13 于 2008-7-21 14:18 编辑 [/i]] 听过原声是听不惯配音的,反过来也一样,有点先入为主吧 我无法想像配上中文发音 呃 我不是很了解那些“幕后工作者”的名字:LL
如果一定要配音的话 我只要求是标准普通话:(: 央视的老一批译制片配音都不错~
只是DT的快速话捞的特质一时想不到哪个可以再现.. 赵岭-> Jack
不知道有没有人知道这个人
:] 无论什么语言都支持原声,最原汁原味,而且能够充分体现演员本身的风格,配了音就好象跟演员脱节似的~~~反正又不是不会看中文字~~~= =||| 不看译制片~~尤其是译制连续剧~~看他们把DH毁成什么样子了 童自荣配音是不错,可是……我个人觉得声音有点老啊~~
听过他朗读的语音书《朗读者》,有点怪怪的…… [quote]原帖由 [i]mark19900203[/i] 于 2008-7-21 12:31 发表 [url=http://bbs.flyine.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1252028&ptid=77000][img]http://bbs.flyine.net/images/common/back.gif[/img][/url]
英文电影(电视剧)还是听原声的好 [/quote]
不一定 星河舰队 我觉得配音比原音好 特别是女性的声音 :LL 我觉得看什么剧集都是啊……总是原声比较好听啊…… 童自荣大人去配Master吧……扭动
其实译制片……怎么说呢,以前老上译的一代译制片真的很好啊,虽然现在一直听原声的,说是比较原汁原味,但是配音也有配音的艺术,配音演员更是伟大的幕后,只可惜现在的配音演员并不把这当成一种艺术……也难怪,时代比较浮躁……
最爱上译的黑郁金香,原声根本就无法和童自荣老师的声音相比……真的……
页:
[1]
