萤火虫为什么有这么多的中国元素?
近期在看萤火虫,发现其中有不少中国影子,从背景布置,到剧中人物,不时嘣出几句汉语,听得格外亲切,想知道原因。另,发现剧中两位美女竟然分别在SG1、SGA中出现,一位是ORI妹妹,一位是新来的医生,也比较高兴。 因为编剧认为在近未来,中国已经强大到影响全世界了...
就像我们现代人说话的时候时不时蹦出句英语,而且特喜欢用英语骂人一样...
未来的外国(美国)也一样...
还有就是...
电视剧有审查制度的...
用操代替fuck可以避免消音,避免提高适合观看的观众年龄... 可能是编剧的中国情节很浓吧........:D: 《萤火虫》只看过前几年拍的电影《冲出宁静号》的说,还满好看的~ 可他们说的中国话我居然一大半都听不明白啊! 说的是粤语加上外国腔调,鬼才听的明白... 美国人现象中的中国人讲广东话的多点~:sad2: 可惜被砍了:QQ 。貌似是得分最高的科幻剧集 這部抓很久了~但沒看~因為電影有去看~劇場不是很吸引我~所以先放著~
說到漢語~最近看到"墮落天使"~那部迷你劇~真是嚇一跳~開頭就是一段華語但有外國口音的對話~不錯看哦~哈~~ *** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
页:
[1]
