飞翔网◎科幻论坛's Archiver

你的梦想,我的方向。

wuchuanqin 发表于 2007-11-22 09:25

谈谈霹雳人物名称

编辑大大实在太有才,霹雳人物名称感觉很怪异,但又不绝的哪里不好,还很吸引人,
跟金庸大侠里人物完全不同啊。

xmm11 发表于 2007-11-22 22:01

恩,不然怎么有号称“十车书”的编剧类。:q:

剑无痕 发表于 2007-11-29 19:47

有十车书????不过也是够绝的,台湾人民的确有点小强,语言方面让人佩服,构思也好,开导也罢,都挺有煽动力的,难怪那边政治那么复杂~~~:D:

asura68 发表于 2007-12-1 13:50

[quote]原帖由 [i]剑无痕[/i] 于 2007-11-29 19:47 发表 [url=http://bbs.flyine.net/redirect.php?goto=findpost&pid=902507&ptid=59504][img]http://bbs.flyine.net/images/common/back.gif[/img][/url]
有十车书????不过也是够绝的,台湾人民的确有点小强,语言方面让人佩服,构思也好,开导也罢,都挺有煽动力的,难怪那边政治那么复杂~~~:D: [/quote]
台灣人腦筋愛搞怪

blackicebing 发表于 2007-12-3 16:23

o o  小说就是要有这样的怪脑袋才有能力

吾之幻想 发表于 2007-12-5 05:25

如果編大沒有這樣的功力,我想霹靂也沒人要看了吧...:yy30:

嗜血狂吻 发表于 2007-12-6 20:39

黄大厉害啊 遍剧更厉害的
那名字听起来多舒服

hblf 发表于 2007-12-14 17:31

的确很怪,不止名字,还有声音,刚开始看还真不习惯

sxxs12 发表于 2007-12-15 14:45

不过配音确实有气势
只是台语听不太习惯而已...
名字确实是用心构思的,和现在的武侠小说完全不是一个档次

asura68 发表于 2007-12-15 20:12

用普通话发音比较无法感受

星素素 发表于 2008-6-8 11:09

还是喜欢台语的说,听多了有味道~~~

jzjjs 发表于 2008-6-10 22:35

:victory: 的确如此....

pet333 发表于 2008-6-11 02:29

声音和名字没特别 那就奇了

11001100 发表于 2008-6-16 22:42

台湾称为金光戏,所以名字会夸张一点,比较类似绰号(外号)

一页书 发表于 2008-7-28 14:49

:lol2:  
还好我听的懂大部分

千千 发表于 2008-7-29 03:52

回复 10楼 asura68 的帖子

姊姊
姊姊
姊姊

千千 发表于 2008-7-29 03:53

竟然在這裡遇見你

chenminhao327 发表于 2008-7-29 09:46

[quote]原帖由 [i]千千[/i] 于 2008-7-29 03:53 发表 [url=http://bbs.flyine.net/redirect.php?goto=findpost&pid=1274058&ptid=59504][img]http://bbs.flyine.net/images/common/back.gif[/img][/url]
竟然在這裡遇見你 [/quote]
你姐姐很喜欢布袋戏的,自然会来这里.....

xmecity 发表于 2008-7-30 21:16

闽南这边的,听起来很亲切。

kobefunsin 发表于 2008-8-1 18:47

台灣人腦筋愛搞怪

gtobird007 发表于 2008-8-1 23:17

有创意~我中意~台湾话~有味道~文诌诌~吾最爱!
:cool: :cool: :l: :l:

剑无痕 发表于 2008-8-15 11:28

日~太久莫上来竟然金币被盗窃。。热心也被盗窃~哭死没赔~~~~:QQ

剑无痕 发表于 2008-8-15 11:30

绞尽脑汁的台湾人都想来大陆发展的。。。当人绞尽脑汁往往都很聪明~

燕归人 发表于 2008-8-15 23:19

是啊~ 就象阴阳师

高榮宗 发表于 2008-9-14 02:06

強者啊

如果編劇不強
配音不厲害
有人要看嗎
所以大家要支持一下霹靂


页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.